「有什么我可以帮忙的吗?」大部分的用户都有与对话的经验,对于Siri小姐的声音也不陌生,但却没有人见过她的真面目。事实上,已有24年配音工作经历的卢怡君,正是台湾版第1代Siri小姐。当时,她花了1个月录制超过10万字,却直到朋友问起才知道自己是帮Siri配音。

根据《苹果》的报导,今年48岁的卢怡君担任配音员已相当多年,众多的经历之中,最让她印象深刻的就是替Siri小姐配音。当时她透过录音室的介绍,试音了好几次,每一次录完都须寄到国外审核,来回3次之后才确定接到这份工作。

卢怡君表示,最初她并不知道配音的用途,对于录音内容也必须保密。当时,她週一到週五都要待在录音室2到3小时,每次一到录音室,就会收到一大叠厚厚的稿子。为了避免延误工作,往往没试几次便直接开录,相当考验读稿的能力。如此1个月下来,粗估录了超过10万个字。

卢小姐也透露,录音稿的上下文意思往往都对不上,「它可能上一句是有关历史的题目,下面是娱乐新闻,再下一句是气象报告」,让她更摸不清录制的内容究竟是要做什么用。

一直到Siri推出中文版后,有配音同业朋友听见Siri小姐的声音,好奇地传讯息问卢怡君「是不是Siri的代言人」,她一听发现真的是自己的声音,这才知道自己成为了「第1代Siri小姐」。让她惊讶的是,录音时她从来没有说过鬼故事或绕口令,更没有录过Siri小姐曾说过的各种「神回覆」,猜测应是将她的话语一字一字切割后,利用电脑程式重新排列而成。

被问到录制过程有什么困难时,卢怡君则说,Siri小姐的特色是情绪平稳、说话没什么起伏,因此录音时必须要确定每一个字的语速、语调、音质都和参考的音档一样,工作期的那一个月,时刻都要注意饮食、睡眠,避免声音出状况。此外,因为Siri小姐偶尔会用英语对话,有时卢怡君也需要录制英文的稿子,当中的专有名词或生难字对她来说是很大的挑战。

去年,iOS系统升级后,Siri小姐也跟着换人,不过,卢怡君并不觉得可惜,反而认为这是相当难得且有趣的经验,好像成为了大家的朋友一样。目前,她除了接电视广告、商场广播等配音工作之外,也开班教授配音的技巧,期待培养更多优秀、专业的配音人才。



相关文章